Don’t miss the next AI in Translation Summit
Explore AI, stay relevant, and thrive in the rapidly-changing world of translation with the latest cutting-edge innovations to keep you one step ahead.
Designed by translators, for translators.
November 4-6, 2025!
Be the first to know when the premier virtual summit for translators is open for registrations…
and explore the professional, ethical, and business aspects of AI with us.
Boost your PRODUCTIVITY
So you can earn more while working more creatively.
Safeguard PRIVACY & CONFIDENTIALITY
So you stand out as a trusted client partner.
Overcome HESITATIONS
and FINALLY tap into what AI has to offer for translators like you.
AND…
Future-proof your BUSINESS
with AI as your most powerful sidekick.
Presentations
Three jam-packed days with actionable expert presentations.
This is what you can expect:
Spotlight Sessions
Attend our daily LIVE discussions on some of the most cutting-edge topics in translation.
Community
We’ll bring the non-traditional approaches.
You’ll share your innovative ideas in our community.
Exciting Bonuses
Worksheets, transcripts, giveaways and more to hone your skills, take stock - and take action.
Meet your hosts
We have hosted 44,000+ attendees at our translation and interpreting summits since 2021.
Hi! I’m Josh
Goldsmith
As a UN and EU accredited translator and interpreter working from Spanish, French, Italian, Portuguese and Catalan into English, I split my time between translating, interpreting, and teaching about the intersection between languages, technology and education.
As Geek-In-Chief of techforword, I share tips about technology, translation, interpreting and languages in conferences and workshops, academic articles, AI Language Club and techforword insiders, the premier online community for innovative language professionals.
Hi! I’m Nora
DĂaz
I’m a full-time published Spanish-English translator, conference interpreter, trainer, and translation team leader.
As a specialist in healthcare, marketing, and technical texts, I also lead teams of linguists from Mexico, South America and Spain.
My interest in productivity has led me to constantly explore technology, including CAT tools, speech recognition, computer automation and custom macros.
I’m also the Co-Author of The Translator’s Tool Box.